北京で太極拳

takeichi3.exblog.jp
ブログトップ | ログイン

사랑해yo(サランヘヨ)只对你说。。。


去年流行った、“林俊杰”の曲。
“사랑하yo只对你说”韓国語、英語、中国語のミックスが面白かったので。。。
三ヶ国語を駆使していても、違和感、全然なし。とてもキレイで情熱的な歌です。

f0007580_23162373.jpg站在寂寞的舞台上
灯光下拖着自己的影子
音乐重复我们共同的忧伤

不是每一次的演唱
就可以淡明天没有你

In my heart we'll never be part

残留手上的香味提醒我
在数位相机里留下的承诺
每一封简讯传出的思念 都对你说

사랑하yo means I love you
代表着我离开你
每分每秒每一个声音
只有你撒娇会让我微笑

사랑하yo 只对你说
I will love you, and forever more
我答应 baby you will see
毎一个我都属于你
Oh baby- I will love you becaouse 我都属于你

ひっそりとした舞台に立ち
スポットライトの下 長く伸びていく影
メロディは まるで僕たち二人の悲しみに共鳴しているようだね

歌を歌っていると
明日には もう君がいないという現実が薄れていく

僕は心の底から 二人は永遠だと歌っている 

掌に残った香りが 君を思い起こさせる
カメラの中だけに残された約束も
短い手紙に 君への思いを込めて送ったメッセージも

サランヘヨ I love you

それは 君を忘れはしないという僕の気持ち
いつも どんな時でも  
君のあの甘い囁きが 僕を微笑ませてくれていた

サランヘヨ ただ君にだけ捧げる言葉
いつまでも ずっと 僕は君を愛し続けだろう
僕のこの思いを 君は知っていてくれるのだろうか
僕の全ては君のものだよ
恋人よ 僕はずっと君を愛し続ける だって君は僕を虜にしてしまっているのだから

※“林俊杰”の歌声と相まって、バランスのとれた良い曲だと思って挑戦してみたのですが、、、  ど~も、難しすぎて納得できない。。。失礼しました。 m( _ _ )m....
by takeichi-3 | 2007-03-02 23:16 | 中国映画音楽 | Comments(0)