去年流行った、“林俊杰”の曲。
“사랑하yo只对你说”韓国語、英語、中国語のミックスが面白かったので。。。
三ヶ国語を駆使していても、違和感、全然なし。とてもキレイで情熱的な歌です。
站在寂寞的舞台上
灯光下拖着自己的影子
音乐重复我们共同的忧伤
不是每一次的演唱
就可以淡明天没有你
In my heart we'll never be part
残留手上的香味提醒我
在数位相机里留下的承诺
每一封简讯传出的思念 都对你说
사랑하yo means I love you
代表着我离开你
每分每秒每一个声音
只有你撒娇会让我微笑
사랑하yo 只对你说
I will love you, and forever more
我答应 baby you will see
毎一个我都属于你
Oh baby- I will love you becaouse 我都属于你
ひっそりとした舞台に立ち
スポットライトの下 長く伸びていく影
メロディは まるで僕たち二人の悲しみに共鳴しているようだね
歌を歌っていると
明日には もう君がいないという現実が薄れていく
僕は心の底から 二人は永遠だと歌っている
掌に残った香りが 君を思い起こさせる
カメラの中だけに残された約束も
短い手紙に 君への思いを込めて送ったメッセージも
サランヘヨ I love you
それは 君を忘れはしないという僕の気持ち
いつも どんな時でも
君のあの甘い囁きが 僕を微笑ませてくれていた
サランヘヨ ただ君にだけ捧げる言葉
いつまでも ずっと 僕は君を愛し続けだろう
僕のこの思いを 君は知っていてくれるのだろうか
僕の全ては君のものだよ
恋人よ 僕はずっと君を愛し続ける だって君は僕を虜にしてしまっているのだから
※“林俊杰”の歌声と相まって、バランスのとれた良い曲だと思って挑戦してみたのですが、、、 ど~も、難しすぎて納得できない。。。失礼しました。 m( _ _ )m....